Nem nagyon ismerem az itteni korosztályt de én a 80-as 90-es években voltam gyerek fiatal és nem akkor mentünk nyaralni a Balatonhoz amikor akartunk hanem amikor a fater mutter kapta a vállalati beutalót  évente változott egyszer anyám vállalatának beutalójával másik évben meg fater vállalati beutalójával (vendéglátóipari cég mindkettő) nyaraltunk ez rendszerint július vége augusztus volt. Ha kifogtuk a jóidőt (a nyarak többsége ez volt a jellemző), ha nem akkor szívtunk és esős hideg volt a balatoni nyaralás. 2-3 ilyen évre emlékszem a cirka 20 évből.
Szóval nem volt ez "jaj majd akkor veszek ki szabit amikor strandidő lesz" úri huncutság...vidám.
Megjegyzem 2-3 évente bejött egy extra nyaralás külföldre (KGST országok) de pld jól jött a hűvösebb idő az NDK-ba utazáskor nem főttünk szét a családi Wartburgban. Az NDK-ba  általában 1 éjszaka valahol Csehszlovákiában éjszakázás után érkeztünk és emlékszem hűvös reggelekre ébredtünk a csehszlovák kempingben laza
A "Jugó tengerpartra"  Isztrián 1983-ban jó kis strandidőt fogtunk ki de ott se főttünk meg akkor a kellemes 29-31 fokban, jól estek a fürdőzések a nem túl forró éjszakák. Azóta nem is jártam arra de biztos ott is változott a klíma ha nálunk is.
1984-ben a Tátrában kimondottan hűvös időnk volt de a kiránduláshoz tökéletes, 2017-ben Poprádon jártunk az augusztus eleji hőség kezdete már ott elért minket Kassánál meg már tombolt a 36 fokos hőség mikor  vonatot váltottunk Bp felé.

Visszatérve a balatoni nyaralásokra ha kikaptuk a rossz időt mentünk a Balaton környékét autóval felfedezni, így jutottam el először az Igali fürdőbe (oda mentünk fürdeni egy alkalommal) de emlékszem 1989-ben is hideg augusztus végét fogtuk ki de én a vihar utáni nap bementem a a 18-19 fokosra visszahűlt Balcsiba fürdeni. Ilyen is volt. Ehhez képest a 2015-ös 29 fokos Balaton egy borzalom volt a kinti 37 fokos levegővel. Felfrissülés az nuku az utóbbi években...3 hete szombaton kb  5 percig érezte a frissességet az ember a Balatonból mikor kijött, utána már "főtt az ember" még az árnyékban is...